Religions Informationen
Betende Hände braucht unsere Zeit.
Carl Ischer
© Evangelische Brüder-Unität
Herrnhuter Brüdergemeine

Weitere Informationen finden sie hier.
  christliche Themen
   Der Name Gottes

zurück

Der Name Gottes

Der Tanach und die Bibel kennen einen Namen für den Gott der Israeliten und Christen. Es ist das so genannte Tetragramm JHWH oder YHWH [יהוה]. Dieses Kürzel wird in etwa Jahwe ausgesprochen. Der von Luther ihn seiner Übersetzung gebrauchte Name Jehova wird von ernst zu nehmenden Sprachwissenschaftlern heute mit Absolutheit abgelehnt. In den oben genannten Büchern ist dieser Name identisch. Insgesamt findet sich dieser Name 6828 Mal in der Bibel und dabei ausschließlich im Alten Testament. Vor allem in den Psalmen findet er sich auch in der Kurzform Jah [יה]. Diese Kurzform findet sich auch in einigen Personennamen wieder, wie z.B. [זכריה](Sacharja), [ישּׂ ﬠיהו](Jesaja), [חזקיהו] (Hiskija).

Die Muslime betrachten zumeist den Begriff „Allah” als einen Eigennamen, was nicht so wirklich korrekt ist.

„אלהים” (gespochen = Elohim) ist der formal-grammatische Plural zu „אלוה” beziehungsweise „אלה” (beides gesprochen = Eloah).

 

Somit kommt der Ursprungsbegriff von „Allah” (arabisch: [اﷲ]) vielmehr von „Eloah” (hebräisch: [אלוה] oder auch [אלה]).
Eloah [אלוה] (zu deutsch: Gott) ist der Singular (Einzahl) von Eleohim [אלהים] (zu deutsch Götter). Der Begriff Eloah und auch die Pluralform Elohim kann aber auch auf einen Götzen angewandt werden.

 

Beispiel:

    „Bei wem du aber deinen Gott findest, der sterbe! Hier vor unsern Brüdern suche das Deine bei mir und nimm's hin.
    Jakob wusste aber nicht, dass Rahel ihn gestohlen hatte.“
    (1. Mose 31, 32)

    לבעם אשר תמצא את־אלהיך לא יחיה נגד אחינו הכר־לך מה עמדי וקח־לך ולא־ידע יעקב כי רחל גנבתם:
    (1. Mose 31, 32)


Der Begriff Gott ist hier mit Elohim [‏אלהים] = [אלהיך ] (Plural/Mehrzahl) im Urtext angeführt.
[Anmerkung: Unterschied wegen Schlussform des Konsonanten]

Eindeutig ist hier aber im Textzusammenhang (Kontext) ein Götze gemeint!

    „Rahel aber hatte den Hausgott genommen und unter den Kamelsattel gelegt und sich darauf gesetzt.
    Laban aber betastete das ganze Zelt und fand nichts.“
    (1. Mose 31, 34)

    לדורחל לקחה את־התרפים ותשמם בכר הגמל ותשב עליהם וימשש לבן את־כל־האהל ולא מצא:
    (1. Mose 31, 34)

Hier wird der zuvor mit Elohim angeführte Begriff, mit dem der Begriff für „Hausgott“ also der Götze
hebräisch: „תרפים” (=Teraphiym) im Urtext angeführt und verknüpft.

 

Eloah ist somit f¨r mich nicht der reale Gottesname, sondern ein allgemeiner Begriff für einen Götzen oder eben Gott!

 

Betrachten wir nun den arabischen Begriff „Allah” [اﷲ] so kann man durchaus feststellen, dass dies eine Wortzusammensetzung aus dem bestimmten Artikel ال und dem Substantiv إله (Gott bzw. Gottheit) ist.

Wenn man nun bedenkt, dass in der Ursprache der Bibel keine Vokale vorhanden sind, dann ist der Begriff „Eloah” sehr nahe zum Begriff „Allah” gelegen. Betrachtet man die aramäische Sprache, welche durchaus als Brückensprache zwischen Hebräisch und Arabisch angesehen werden kann, dann wird diese Sachlage noch deutlicher. Hier ist dieser allgemeine Begriff für Gott des Wort „Elah bzw. Elaha” was noch näher an dem arabischen Wort „Allah” [اﷲ] ist.

Allerdings bedeutet dieser Begriff dann eher sogar der „Große”!
Dann würde der oft zu hörende muslimische Ruf „الله أَكْبَر” (=allāhu akbar) bedeuten „Groß ist der Große”.

 

Für mich steht somit fest, dass im Koran an keiner Stelle der wirkliche Name von Gott erwähnt wird.

 

Vielmehr ist der Verfasser des Korans genauso, wie die Verfasser der Bibel und des Tanach sehr konsequent den eigentlichen Gottesnamen weitestgehend zu vermeiden. Man verwendet in der Bibel den Begriff „HERR„ (alle Buchstaben groß geschrieben) oder eben Gott.

 

Anmerkung: Ich benutze hier die ursprüngliche Schreibform ohne Vokalisierung. Daher kann es gegenüber anderen Seite etwas in der Schreibweise abweichen. z.B.: „אלה” für Eloah. und die heutige Form mit Vokalisierung: „אֱלֹהַּ” für Eloah.

 

Der Name des Gottes der Israeliten, Christen und Muslime ist somit Jahve.[יהוה].

zurück

Copyright © 2009 by Falke 1830